登录 会员之家 登出

世界贸易组织
G/SPS/N/MAR/56
2018-10-10
18-6260
卫生及植物卫生措施委员会
通  报
1
1. 通报成员:摩洛哥
2. 负责机构: 国家食品安全办公室
3. 覆盖的产品: 主要蔬菜产品, 植物及植物产品,食品,除外经兽医认证的
4. 可能受影响的地区或国家:
[X] 所有贸易伙伴 [ ] 特定地区或国家
5. 通报标题:

针对主要蔬菜产品、植物与植物产品、非经兽医认证食品的两份卫生文件草案


页数:3页    使用语言:法文    链接网址:
6. 内容简述:      食品安全是负责食品营销要求的国家食品安全局(ONSSA)的主要职责。根据食品安全法No. 28-07第4条规定,如初级产品或食品威胁到人类生命或健康,则不准其销售、进/出口。
关于进口,实施第28-07号法的第号法令第48条规定,进口商必须保证食品,包括植物及植物产品:
1.    来自不受任何卫生或植物卫生限制的国家或地区;
2.    符合有效法规规定的卫生和健康要求;
3.    源自建立了HACCP自控或其它等效系统的企业或公司;
4.    随附特别法规规定的进口产品所需的,由出口国主管机构签发的,证明产品符合现有法律,对人类生命或健康无风险的文件或其它证书。
      根据农业、海洋渔业、乡村发展、水资源及林业部2018年1月10日有关进口初级产品、食品及动物饲料合规检验法和技术的第141-18号令,特别是第7条,进口商或进口商代理必须提交出口国主管机构签发的卫生证书或其它等效文件,证明相关产品或食品符合现有法律,对人类生命或健康无风险。
   根据上述规定,国家食品安全局(ONSSA)编制了一份卫生文件草案,以保证进口食品的安全。
它必须:
    满足第1、2和3点的条件;
    包含可识别出口商、进口产品(面熟、生产日期、最迟销售日期、批号、运输与储存条件等)及运输方式的信息;
    真实,标有清晰的印刷号码,姓名,官方认证部位,公章和日期;
    来源国主管卫生机构签字。
7. 目的和理由:
[X] 食品安全 [ ] 动物健康 [ ] 植物保护 [ ] 保护国家免受有害生物的其它危害 [ ] 保护人类免受动/植物有害生物的危害
保护国家免受有害生物的其它危害:
8. 是否有相关国际标准?如有,指出标准:
[X] 食品法典委员会(例如:食品法典委员会标准或相关文件的名称或序号)
CAC/GL 38-2001
[ ] 世界动物卫生组织(OIE)(例如:陆生或水生动物卫生法典,章节号)

[ ] 国际植物保护公约(例如:ISPM N°)

[ ] 无
该法规草案是否符合相关国际标准: [X] 是 [ ] 否
9. 可提供的相关文件及文件语种:
10. 拟批准日期: 2018年12月3日
拟公布日期:
2018年12月3日
11. 拟生效日期:
[ ] 公布日后6个月,及/或(年月日): [ ] 贸易促进措施
12. 意见反馈截至日期:
[X] 通报发布日起60天,及/或(年/月/日): 2018年12月9日
13.
负责处理反馈意见的机构:
[X] 国家通报机构 [ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): Office National de Sécurité Sanitaire des Produits Alimentaires, ONSSA (国家食品安全局) Direction de l''''Évaluation des Risques et des Affaires Juridiques (风险评估与法律事务司) Avenue Hadj Ahmed Cherkaoui Agdal Rabat Tel.: (+212) 53 767 6510/11 Mobile: (+212) 67 399 7803 Fax: (+212) 53 768 2049
14.
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构 [ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): Office National de Sécurité Sanitaire des Produits Alimentaires, ONSSA (国家食品安全局) Direction de l''''Évaluation des Risques et des Affaires Juridiques (风险评估与法律事务司) Avenue Hadj Ahmed Cherkaoui Agdal Rabat Tel.: (+212) 53 767 6510/11 Mobile: (+212) 67 399 7803 Fax: (+212) 53 768 2049
1
      食品安全是负责食品营销要求的国家食品安全局(ONSSA)的主要职责。根据食品安全法No. 28-07第4条规定,如初级产品或食品威胁到人类生命或健康,则不准其销售、进/出口。
关于进口,实施第28-07号法的第号法令第48条规定,进口商必须保证食品,包括植物及植物产品:
1.    来自不受任何卫生或植物卫生限制的国家或地区;
2.    符合有效法规规定的卫生和健康要求;
3.    源自建立了HACCP自控或其它等效系统的企业或公司;
4.    随附特别法规规定的进口产品所需的,由出口国主管机构签发的,证明产品符合现有法律,对人类生命或健康无风险的文件或其它证书。
      根据农业、海洋渔业、乡村发展、水资源及林业部2018年1月10日有关进口初级产品、食品及动物饲料合规检验法和技术的第141-18号令,特别是第7条,进口商或进口商代理必须提交出口国主管机构签发的卫生证书或其它等效文件,证明相关产品或食品符合现有法律,对人类生命或健康无风险。
   根据上述规定,国家食品安全局(ONSSA)编制了一份卫生文件草案,以保证进口食品的安全。
它必须:
    满足第1、2和3点的条件;
    包含可识别出口商、进口产品(面熟、生产日期、最迟销售日期、批号、运输与储存条件等)及运输方式的信息;
    真实,标有清晰的印刷号码,姓名,官方认证部位,公章和日期;
    来源国主管卫生机构签字。
负责处理反馈意见的机构:
[X] 国家通报机构 [ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): Office National de Sécurité Sanitaire des Produits Alimentaires, ONSSA (国家食品安全局) Direction de l''''Évaluation des Risques et des Affaires Juridiques (风险评估与法律事务司) Avenue Hadj Ahmed Cherkaoui Agdal Rabat Tel.: (+212) 53 767 6510/11 Mobile: (+212) 67 399 7803 Fax: (+212) 53 768 2049
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构 [ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): Office National de Sécurité Sanitaire des Produits Alimentaires, ONSSA (国家食品安全局) Direction de l''''Évaluation des Risques et des Affaires Juridiques (风险评估与法律事务司) Avenue Hadj Ahmed Cherkaoui Agdal Rabat Tel.: (+212) 53 767 6510/11 Mobile: (+212) 67 399 7803 Fax: (+212) 53 768 2049
1
      食品安全是负责食品营销要求的国家食品安全局(ONSSA)的主要职责。根据食品安全法No. 28-07第4条规定,如初级产品或食品威胁到人类生命或健康,则不准其销售、进/出口。
关于进口,实施第28-07号法的第号法令第48条规定,进口商必须保证食品,包括植物及植物产品:
1.    来自不受任何卫生或植物卫生限制的国家或地区;
2.    符合有效法规规定的卫生和健康要求;
3.    源自建立了HACCP自控或其它等效系统的企业或公司;
4.    随附特别法规规定的进口产品所需的,由出口国主管机构签发的,证明产品符合现有法律,对人类生命或健康无风险的文件或其它证书。
      根据农业、海洋渔业、乡村发展、水资源及林业部2018年1月10日有关进口初级产品、食品及动物饲料合规检验法和技术的第141-18号令,特别是第7条,进口商或进口商代理必须提交出口国主管机构签发的卫生证书或其它等效文件,证明相关产品或食品符合现有法律,对人类生命或健康无风险。
   根据上述规定,国家食品安全局(ONSSA)编制了一份卫生文件草案,以保证进口食品的安全。
它必须:
    满足第1、2和3点的条件;
    包含可识别出口商、进口产品(面熟、生产日期、最迟销售日期、批号、运输与储存条件等)及运输方式的信息;
    真实,标有清晰的印刷号码,姓名,官方认证部位,公章和日期;
    来源国主管卫生机构签字。
1
1. 通报成员:摩洛哥
2. 负责机构: 国家食品安全办公室
3. 覆盖的产品: 主要蔬菜产品, 植物及植物产品,食品,除外经兽医认证的
4. 可能受影响的地区或国家:
[X] 所有贸易伙伴 [ ] 特定地区或国家
5. 通报标题:

针对主要蔬菜产品、植物与植物产品、非经兽医认证食品的两份卫生文件草案


页数:3页    使用语言:法文    链接网址:
6. 内容简述:      食品安全是负责食品营销要求的国家食品安全局(ONSSA)的主要职责。根据食品安全法No. 28-07第4条规定,如初级产品或食品威胁到人类生命或健康,则不准其销售、进/出口。
关于进口,实施第28-07号法的第号法令第48条规定,进口商必须保证食品,包括植物及植物产品:
1.    来自不受任何卫生或植物卫生限制的国家或地区;
2.    符合有效法规规定的卫生和健康要求;
3.    源自建立了HACCP自控或其它等效系统的企业或公司;
4.    随附特别法规规定的进口产品所需的,由出口国主管机构签发的,证明产品符合现有法律,对人类生命或健康无风险的文件或其它证书。
      根据农业、海洋渔业、乡村发展、水资源及林业部2018年1月10日有关进口初级产品、食品及动物饲料合规检验法和技术的第141-18号令,特别是第7条,进口商或进口商代理必须提交出口国主管机构签发的卫生证书或其它等效文件,证明相关产品或食品符合现有法律,对人类生命或健康无风险。
   根据上述规定,国家食品安全局(ONSSA)编制了一份卫生文件草案,以保证进口食品的安全。
它必须:
    满足第1、2和3点的条件;
    包含可识别出口商、进口产品(面熟、生产日期、最迟销售日期、批号、运输与储存条件等)及运输方式的信息;
    真实,标有清晰的印刷号码,姓名,官方认证部位,公章和日期;
    来源国主管卫生机构签字。
7. 目的和理由:
[X] 食品安全 [ ] 动物健康 [ ] 植物保护 [ ] 保护国家免受有害生物的其它危害 [ ] 保护人类免受动/植物有害生物的危害
保护国家免受有害生物的其它危害:
8. 紧急事件的性质及采取紧急措施的理由:
9. 是否有相关国际标准?如有,指出标准:
[X] 食品法典委员会(例如:食品法典委员会标准或相关文件的名称或序号)
CAC/GL 38-2001
[ ] 世界动物卫生组织(OIE)(例如:陆生或水生动物卫生法典,章节号)

[ ] 国际植物保护公约(例如:ISPM N°)

[ ] 无
该法规草案是否符合相关国际标准: [X] 是 [ ] 否
10. 可提供的相关文件及文件语种:
11. 拟批准日期: 2018年12月3日
拟公布日期:
2018年12月3日
12. 拟生效日期:
[ ] 公布日后6个月,及/或(年月日): [ ] 贸易促进措施
13. 意见反馈截至日期:
[X] 通报发布日起60天,及/或(年/月/日): 2018年12月9日
14.
负责处理反馈意见的机构:
[X] 国家通报机构 [ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): Office National de Sécurité Sanitaire des Produits Alimentaires, ONSSA (国家食品安全局) Direction de l''''Évaluation des Risques et des Affaires Juridiques (风险评估与法律事务司) Avenue Hadj Ahmed Cherkaoui Agdal Rabat Tel.: (+212) 53 767 6510/11 Mobile: (+212) 67 399 7803 Fax: (+212) 53 768 2049
15.
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构 [ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): Office National de Sécurité Sanitaire des Produits Alimentaires, ONSSA (国家食品安全局) Direction de l''''Évaluation des Risques et des Affaires Juridiques (风险评估与法律事务司) Avenue Hadj Ahmed Cherkaoui Agdal Rabat Tel.: (+212) 53 767 6510/11 Mobile: (+212) 67 399 7803 Fax: (+212) 53 768 2049
1
应摩洛哥代表团的要求, 发送2018/10/10 0:00:00如下信息:
通报标题:针对主要蔬菜产品、植物与植物产品、非经兽医认证食品的两份卫生文件草案
内容简述:
      食品安全是负责食品营销要求的国家食品安全局(ONSSA)的主要职责。根据食品安全法No. 28-07第4条规定,如初级产品或食品威胁到人类生命或健康,则不准其销售、进/出口。
关于进口,实施第28-07号法的第号法令第48条规定,进口商必须保证食品,包括植物及植物产品:
1.    来自不受任何卫生或植物卫生限制的国家或地区;
2.    符合有效法规规定的卫生和健康要求;
3.    源自建立了HACCP自控或其它等效系统的企业或公司;
4.    随附特别法规规定的进口产品所需的,由出口国主管机构签发的,证明产品符合现有法律,对人类生命或健康无风险的文件或其它证书。
      根据农业、海洋渔业、乡村发展、水资源及林业部2018年1月10日有关进口初级产品、食品及动物饲料合规检验法和技术的第141-18号令,特别是第7条,进口商或进口商代理必须提交出口国主管机构签发的卫生证书或其它等效文件,证明相关产品或食品符合现有法律,对人类生命或健康无风险。
   根据上述规定,国家食品安全局(ONSSA)编制了一份卫生文件草案,以保证进口食品的安全。
它必须:
    满足第1、2和3点的条件;
    包含可识别出口商、进口产品(面熟、生产日期、最迟销售日期、批号、运输与储存条件等)及运输方式的信息;
    真实,标有清晰的印刷号码,姓名,官方认证部位,公章和日期;
    来源国主管卫生机构签字。
该补遗通报涉及:
评议期:(如补遗通知增加了以前通报措施涉及的产品及或可能受影响的成员范围, 则应提供一个新的接收评议截止日期,通常至少为60天。 其它情况,如延长原定的最终评议期,则可以更改补遗通报内的评议期。)
负责处理反馈意见的机构:
[X] 国家通报机构 [ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): Office National de Sécurité Sanitaire des Produits Alimentaires, ONSSA (国家食品安全局) Direction de l''''Évaluation des Risques et des Affaires Juridiques (风险评估与法律事务司) Avenue Hadj Ahmed Cherkaoui Agdal Rabat Tel.: (+212) 53 767 6510/11 Mobile: (+212) 67 399 7803 Fax: (+212) 53 768 2049
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构 [ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): Office National de Sécurité Sanitaire des Produits Alimentaires, ONSSA (国家食品安全局) Direction de l''''Évaluation des Risques et des Affaires Juridiques (风险评估与法律事务司) Avenue Hadj Ahmed Cherkaoui Agdal Rabat Tel.: (+212) 53 767 6510/11 Mobile: (+212) 67 399 7803 Fax: (+212) 53 768 2049
1
应摩洛哥代表团的要求, 发送2018-10-10如下信息:
      食品安全是负责食品营销要求的国家食品安全局(ONSSA)的主要职责。根据食品安全法No. 28-07第4条规定,如初级产品或食品威胁到人类生命或健康,则不准其销售、进/出口。
关于进口,实施第28-07号法的第号法令第48条规定,进口商必须保证食品,包括植物及植物产品:
1.    来自不受任何卫生或植物卫生限制的国家或地区;
2.    符合有效法规规定的卫生和健康要求;
3.    源自建立了HACCP自控或其它等效系统的企业或公司;
4.    随附特别法规规定的进口产品所需的,由出口国主管机构签发的,证明产品符合现有法律,对人类生命或健康无风险的文件或其它证书。
      根据农业、海洋渔业、乡村发展、水资源及林业部2018年1月10日有关进口初级产品、食品及动物饲料合规检验法和技术的第141-18号令,特别是第7条,进口商或进口商代理必须提交出口国主管机构签发的卫生证书或其它等效文件,证明相关产品或食品符合现有法律,对人类生命或健康无风险。
   根据上述规定,国家食品安全局(ONSSA)编制了一份卫生文件草案,以保证进口食品的安全。
它必须:
    满足第1、2和3点的条件;
    包含可识别出口商、进口产品(面熟、生产日期、最迟销售日期、批号、运输与储存条件等)及运输方式的信息;
    真实,标有清晰的印刷号码,姓名,官方认证部位,公章和日期;
    来源国主管卫生机构签字。
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构 [ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): Office National de Sécurité Sanitaire des Produits Alimentaires, ONSSA (国家食品安全局) Direction de l''''Évaluation des Risques et des Affaires Juridiques (风险评估与法律事务司) Avenue Hadj Ahmed Cherkaoui Agdal Rabat Tel.: (+212) 53 767 6510/11 Mobile: (+212) 67 399 7803 Fax: (+212) 53 768 2049

通报原文:[{"filename":"MAR56.docx","fileurl":"/uploadtbtsps/sps/20181010/MAR56.docx"}]


我要评议