世界贸易组织
G/SPS/N/CHL/728
2022-05-09
22-3621
2022-05-09
22-3621
卫生及植物卫生措施委员会
通 报
1
1. | 通报成员:智利 |
2. | 负责机构: 农业和畜牧业服务部(SAG) |
3. | 覆盖的产品: 新鲜、冷藏和冷冻禽肉及可食用内脏 |
4. |
可能受影响的地区或国家:
[X] 所有贸易伙伴
[ ] 特定地区或国家
|
5. |
通报标题:制定智利进口新鲜、冷藏和冷冻禽肉及可食用内脏的卫生要求,并废除2006年第3.817号豁免决议页数:4 使用语言:西班牙语 链接网址: |
6. |
内容简述:该措施草案规定了卫生要求,包括有关原产国或地区、原产群体、动物、肉类和可食用内脏、包装、运输以及相应健康证明的要求。 要求包括: 1.本草案中包括可食用内脏的相关规定,确定了措施的范围,并规定了产品定义; 2.根据世界动物卫生组织的规定,必须宣布原产国或地区无禽流感和新城疫,并且必须得到智利的批准; 3.原产国或地区必须根据世界动物卫生组织的要求,并经SAG批准,制定禽流感和新城疫的永久监测计划; 4.必须将肉类和可食用内脏所对应的家禽群体纳入卫生和生产计划。必须随附提交一份官方沙门氏菌控减计划,该计划由官方机构批准和监督; 5.家禽必须孵化过或作为一日龄雏鸡进口,并在无禽流感和新城疫的国家或出口地区饲养和屠宰。此外,这些家禽不能接种禽流感活疫苗,必须在SAG批准的场所屠宰、加工和储存,并在官方兽医的永久监督下进行宰前和宰后检查; 6.肉类和可食用内脏必须附有原产国主管卫生当局以原产国语言和西班牙语出具的官方卫生证书。 更多详情见本通报所附的决议草案。 |
7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[X] 动物健康
[ ] 植物保护
[ ] 保护国家免受有害生物的其它危害
[ ] 保护人类免受动/植物有害生物的危害
保护国家免受有害生物的其它危害:
|
8. |
是否有相关国际标准?如有,指出标准:
[ ] 食品法典委员会(例如:食品法典委员会标准或相关文件的名称或序号)
[X] 世界动物卫生组织(OIE)(例如:陆生或水生动物卫生法典,章节号) OIE《陆生动物卫生法典》第10.4章和第10.9章第5节 [ ] 国际植物保护公约(例如:ISPM N°) [ ] 无 该法规草案是否符合相关国际标准: [X] 是 [ ] 否 |
9. |
可提供的相关文件及文件语种:
2006年第3.817号《农业和畜牧业服务豁免决议》 |
10. |
拟批准日期:
在官方刊物上发表后 拟公布日期: 自通报分发之日起约80天
|
11. |
拟生效日期:
[ ] 公布日后6个月,及/或(年月日): 在官方公报上公布后三个月
[ ] 贸易促进措施
|
12. |
意见反馈截至日期:
[X] 通报发布日起60天,及/或(年/月/日): 2022年7月8日
|
13. |
负责处理反馈意见的机构:
[X] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
电子邮箱:sps.chile@sag.gob.cl
|
14. |
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
电子邮箱:sps.chile@sag.gob.cl
|
1
该措施草案规定了卫生要求,包括有关原产国或地区、原产群体、动物、肉类和可食用内脏、包装、运输以及相应健康证明的要求。 要求包括: 1.本草案中包括可食用内脏的相关规定,确定了措施的范围,并规定了产品定义; 2.根据世界动物卫生组织的规定,必须宣布原产国或地区无禽流感和新城疫,并且必须得到智利的批准; 3.原产国或地区必须根据世界动物卫生组织的要求,并经SAG批准,制定禽流感和新城疫的永久监测计划; 4.必须将肉类和可食用内脏所对应的家禽群体纳入卫生和生产计划。必须随附提交一份官方沙门氏菌控减计划,该计划由官方机构批准和监督; 5.家禽必须孵化过或作为一日龄雏鸡进口,并在无禽流感和新城疫的国家或出口地区饲养和屠宰。此外,这些家禽不能接种禽流感活疫苗,必须在SAG批准的场所屠宰、加工和储存,并在官方兽医的永久监督下进行宰前和宰后检查; 6.肉类和可食用内脏必须附有原产国主管卫生当局以原产国语言和西班牙语出具的官方卫生证书。 更多详情见本通报所附的决议草案。 |
负责处理反馈意见的机构:
[X] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
电子邮箱:sps.chile@sag.gob.cl
|
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
电子邮箱:sps.chile@sag.gob.cl
|
1
该措施草案规定了卫生要求,包括有关原产国或地区、原产群体、动物、肉类和可食用内脏、包装、运输以及相应健康证明的要求。 要求包括: 1.本草案中包括可食用内脏的相关规定,确定了措施的范围,并规定了产品定义; 2.根据世界动物卫生组织的规定,必须宣布原产国或地区无禽流感和新城疫,并且必须得到智利的批准; 3.原产国或地区必须根据世界动物卫生组织的要求,并经SAG批准,制定禽流感和新城疫的永久监测计划; 4.必须将肉类和可食用内脏所对应的家禽群体纳入卫生和生产计划。必须随附提交一份官方沙门氏菌控减计划,该计划由官方机构批准和监督; 5.家禽必须孵化过或作为一日龄雏鸡进口,并在无禽流感和新城疫的国家或出口地区饲养和屠宰。此外,这些家禽不能接种禽流感活疫苗,必须在SAG批准的场所屠宰、加工和储存,并在官方兽医的永久监督下进行宰前和宰后检查; 6.肉类和可食用内脏必须附有原产国主管卫生当局以原产国语言和西班牙语出具的官方卫生证书。 更多详情见本通报所附的决议草案。 |
1
1. | 通报成员:智利 |
2. | 负责机构: 农业和畜牧业服务部(SAG) |
3. | 覆盖的产品: 新鲜、冷藏和冷冻禽肉及可食用内脏 |
4. |
可能受影响的地区或国家:
[X] 所有贸易伙伴
[ ] 特定地区或国家
|
5. |
通报标题:制定智利进口新鲜、冷藏和冷冻禽肉及可食用内脏的卫生要求,并废除2006年第3.817号豁免决议页数:4 使用语言:西班牙语 链接网址: |
6. |
内容简述:该措施草案规定了卫生要求,包括有关原产国或地区、原产群体、动物、肉类和可食用内脏、包装、运输以及相应健康证明的要求。 要求包括: 1.本草案中包括可食用内脏的相关规定,确定了措施的范围,并规定了产品定义; 2.根据世界动物卫生组织的规定,必须宣布原产国或地区无禽流感和新城疫,并且必须得到智利的批准; 3.原产国或地区必须根据世界动物卫生组织的要求,并经SAG批准,制定禽流感和新城疫的永久监测计划; 4.必须将肉类和可食用内脏所对应的家禽群体纳入卫生和生产计划。必须随附提交一份官方沙门氏菌控减计划,该计划由官方机构批准和监督; 5.家禽必须孵化过或作为一日龄雏鸡进口,并在无禽流感和新城疫的国家或出口地区饲养和屠宰。此外,这些家禽不能接种禽流感活疫苗,必须在SAG批准的场所屠宰、加工和储存,并在官方兽医的永久监督下进行宰前和宰后检查; 6.肉类和可食用内脏必须附有原产国主管卫生当局以原产国语言和西班牙语出具的官方卫生证书。 更多详情见本通报所附的决议草案。 |
7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[X] 动物健康
[ ] 植物保护
[ ] 保护国家免受有害生物的其它危害
[ ] 保护人类免受动/植物有害生物的危害
保护国家免受有害生物的其它危害:
|
8. | 紧急事件的性质及采取紧急措施的理由: |
9. |
是否有相关国际标准?如有,指出标准:
[ ] 食品法典委员会(例如:食品法典委员会标准或相关文件的名称或序号)
[X] 世界动物卫生组织(OIE)(例如:陆生或水生动物卫生法典,章节号) OIE《陆生动物卫生法典》第10.4章和第10.9章第5节 [ ] 国际植物保护公约(例如:ISPM N°) [ ] 无 该法规草案是否符合相关国际标准: [X] 是 [ ] 否 |
10. |
可提供的相关文件及文件语种:
2006年第3.817号《农业和畜牧业服务豁免决议》 |
11. |
拟批准日期:
在官方刊物上发表后 拟公布日期: 自通报分发之日起约80天
|
12. |
拟生效日期:
[ ] 公布日后6个月,及/或(年月日): 在官方公报上公布后三个月
[ ] 贸易促进措施
|
13. |
意见反馈截至日期:
[X] 通报发布日起60天,及/或(年/月/日): 2022年7月8日
|
14. |
负责处理反馈意见的机构:
[X] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
电子邮箱:sps.chile@sag.gob.cl
|
15. |
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
电子邮箱:sps.chile@sag.gob.cl
|
1
应智利代表团的要求, 发送2022/5/9 0:00:00如下信息: |
通报标题:制定智利进口新鲜、冷藏和冷冻禽肉及可食用内脏的卫生要求,并废除2006年第3.817号豁免决议 |
内容简述:
该措施草案规定了卫生要求,包括有关原产国或地区、原产群体、动物、肉类和可食用内脏、包装、运输以及相应健康证明的要求。
要求包括: 1.本草案中包括可食用内脏的相关规定,确定了措施的范围,并规定了产品定义; 2.根据世界动物卫生组织的规定,必须宣布原产国或地区无禽流感和新城疫,并且必须得到智利的批准; 3.原产国或地区必须根据世界动物卫生组织的要求,并经SAG批准,制定禽流感和新城疫的永久监测计划; 4.必须将肉类和可食用内脏所对应的家禽群体纳入卫生和生产计划。必须随附提交一份官方沙门氏菌控减计划,该计划由官方机构批准和监督; 5.家禽必须孵化过或作为一日龄雏鸡进口,并在无禽流感和新城疫的国家或出口地区饲养和屠宰。此外,这些家禽不能接种禽流感活疫苗,必须在SAG批准的场所屠宰、加工和储存,并在官方兽医的永久监督下进行宰前和宰后检查; 6.肉类和可食用内脏必须附有原产国主管卫生当局以原产国语言和西班牙语出具的官方卫生证书。 更多详情见本通报所附的决议草案。 |
该补遗通报涉及: 评议期:(如补遗通知增加了以前通报措施涉及的产品及或可能受影响的成员范围, 则应提供一个新的接收评议截止日期,通常至少为60天。 其它情况,如延长原定的最终评议期,则可以更改补遗通报内的评议期。) |
负责处理反馈意见的机构:
[X] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
电子邮箱:sps.chile@sag.gob.cl
|
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
电子邮箱:sps.chile@sag.gob.cl
|
1
应智利代表团的要求, 发送2022-05-09如下信息: |
该措施草案规定了卫生要求,包括有关原产国或地区、原产群体、动物、肉类和可食用内脏、包装、运输以及相应健康证明的要求。 要求包括: 1.本草案中包括可食用内脏的相关规定,确定了措施的范围,并规定了产品定义; 2.根据世界动物卫生组织的规定,必须宣布原产国或地区无禽流感和新城疫,并且必须得到智利的批准; 3.原产国或地区必须根据世界动物卫生组织的要求,并经SAG批准,制定禽流感和新城疫的永久监测计划; 4.必须将肉类和可食用内脏所对应的家禽群体纳入卫生和生产计划。必须随附提交一份官方沙门氏菌控减计划,该计划由官方机构批准和监督; 5.家禽必须孵化过或作为一日龄雏鸡进口,并在无禽流感和新城疫的国家或出口地区饲养和屠宰。此外,这些家禽不能接种禽流感活疫苗,必须在SAG批准的场所屠宰、加工和储存,并在官方兽医的永久监督下进行宰前和宰后检查; 6.肉类和可食用内脏必须附有原产国主管卫生当局以原产国语言和西班牙语出具的官方卫生证书。 更多详情见本通报所附的决议草案。 |
文本可从以下机构得到:
[X] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
电子邮箱:sps.chile@sag.gob.cl
|
通报原文:[{"filename":"CHL728.docx","fileurl":"/uploadtbtsps/sps/20220509/CHL728.docx"}]