世界贸易组织
G/SPS/N/NZL/184
2002-09-18
2002-09-18
卫生及植物卫生措施委员会
通 报
1
1. | 通报成员:新西兰 |
2. | 负责机构: 新西兰农林部(MAF) |
3. | 覆盖的产品: 葡萄(Vitis vinifera) |
4. |
可能受影响的地区或国家:
[ ] 所有贸易伙伴
[ ] 特定地区或国家
|
5. |
通报标题:WTO成员信息——从美国(加州)进口的葡萄(英文,44页)页数: 使用语言: 链接网址: |
6. | 内容简述:自从在边境货船上发现包括黑寡妇蜘蛛在内的境外蜘蛛后,由于它对人类健康及环境的危险已超出了可接受的程度,新西兰于2001年11月临时决定停止从美国加州进口葡萄。停止措施已通报给各成员国,通报号为G/SPS/N/NZL/160(2001年11月13日)。 随着对美国(加州),澳大利亚,墨西哥及智利进口的葡萄采取建议的缓解措施,对健康影响及有害物风险分析也已完成。这些文件已通过第G/SPS/N/NZL/174号通报(2002年6月26日)通知了各成员国。 根据这些文件和收到的评议,发布了加州鲜葡萄的卫生标准及与该引入途径的蜘蛛有关的管理措施。文件内所含新措施是以人类健康为基础的。措施概要包括: (a)对收获季节的葡萄及包装进行目视检验(目前已执行,但未针对蜘蛛检验); (b)加强使用包装的规格,强化对葡萄及包装实行SO2/CO2气熏蒸处理的程序; (c)所有葡萄箱背面应注明处理机构; (d)新西兰农业部检验官将在出口前及出口季节的不同阶段检验这些设施。 产品将经过预处理安全措施,以防止外境蜘蛛的再感染,官方检验的样品要求是920串葡萄为一件样品(包括包装)每批货含境外蜘蛛数为零,蜘蛛抽查及边境检验标准将于收获季节末进行复查,届时检验计划会随时改变。涉及植物卫生检验措施的第三份文件(对加州进口新西兰葡萄上的Homalodicsa coagulata及Xylella faxtidiosa进行有效管理))按进口卫生标准做了修改,使全文与其它两份文件相符合。此文件中规定的措施没有任何改动。 由于这些措施经前通报的风险分析而产生的,有利于贸易,已得到美国的认可。进口卫生标准已发布,准许于2002年9月6日开始贸易。但新西兰将对任何评议予以考虑,必要时,对该卫生标准进行修改。 |
7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[ ] 动物健康
[ ] 植物保护
[ ] 保护国家免受有害生物的其它危害
[ ] 保护人类免受动/植物有害生物的危害
保护国家免受有害生物的其它危害:无
|
8. |
是否有相关国际标准?如有,指出标准:
[ ] 食品法典委员会(例如:食品法典委员会标准或相关文件的名称或序号)
[ ] 世界动物卫生组织(OIE)(例如:陆生或水生动物卫生法典,章节号) [ ] 国际植物保护公约(例如:ISPM N°) [X] 无 该法规草案是否符合相关国际标准: [ ] 是 [ ] 否 |
9. |
可提供的相关文件及文件语种:
无 |
10. |
拟批准日期:
02-9-6 拟公布日期: |
11. |
拟生效日期:
[ ] 公布日后6个月,及/或(年月日): 02-9-6
[ ] 贸易促进措施
|
12. |
意见反馈截至日期:
[ ] 通报发布日起60天,及/或(年/月/日): 02-11-6
|
13. |
负责处理反馈意见的机构:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
|
14. |
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mr. Keawe Woodmore<br>Coordinator - SPS New Zealan
|
1
自从在边境货船上发现包括黑寡妇蜘蛛在内的境外蜘蛛后,由于它对人类健康及环境的危险已超出了可接受的程度,新西兰于2001年11月临时决定停止从美国加州进口葡萄。停止措施已通报给各成员国,通报号为G/SPS/N/NZL/160(2001年11月13日)。 随着对美国(加州),澳大利亚,墨西哥及智利进口的葡萄采取建议的缓解措施,对健康影响及有害物风险分析也已完成。这些文件已通过第G/SPS/N/NZL/174号通报(2002年6月26日)通知了各成员国。 根据这些文件和收到的评议,发布了加州鲜葡萄的卫生标准及与该引入途径的蜘蛛有关的管理措施。文件内所含新措施是以人类健康为基础的。措施概要包括: (a)对收获季节的葡萄及包装进行目视检验(目前已执行,但未针对蜘蛛检验); (b)加强使用包装的规格,强化对葡萄及包装实行SO2/CO2气熏蒸处理的程序; (c)所有葡萄箱背面应注明处理机构; (d)新西兰农业部检验官将在出口前及出口季节的不同阶段检验这些设施。 产品将经过预处理安全措施,以防止外境蜘蛛的再感染,官方检验的样品要求是920串葡萄为一件样品(包括包装)每批货含境外蜘蛛数为零,蜘蛛抽查及边境检验标准将于收获季节末进行复查,届时检验计划会随时改变。涉及植物卫生检验措施的第三份文件(对加州进口新西兰葡萄上的Homalodicsa coagulata及Xylella faxtidiosa进行有效管理))按进口卫生标准做了修改,使全文与其它两份文件相符合。此文件中规定的措施没有任何改动。 由于这些措施经前通报的风险分析而产生的,有利于贸易,已得到美国的认可。进口卫生标准已发布,准许于2002年9月6日开始贸易。但新西兰将对任何评议予以考虑,必要时,对该卫生标准进行修改。 |
负责处理反馈意见的机构:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
|
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mr. Keawe Woodmore<br>Coordinator - SPS New Zealan
|
1
自从在边境货船上发现包括黑寡妇蜘蛛在内的境外蜘蛛后,由于它对人类健康及环境的危险已超出了可接受的程度,新西兰于2001年11月临时决定停止从美国加州进口葡萄。停止措施已通报给各成员国,通报号为G/SPS/N/NZL/160(2001年11月13日)。 随着对美国(加州),澳大利亚,墨西哥及智利进口的葡萄采取建议的缓解措施,对健康影响及有害物风险分析也已完成。这些文件已通过第G/SPS/N/NZL/174号通报(2002年6月26日)通知了各成员国。 根据这些文件和收到的评议,发布了加州鲜葡萄的卫生标准及与该引入途径的蜘蛛有关的管理措施。文件内所含新措施是以人类健康为基础的。措施概要包括: (a)对收获季节的葡萄及包装进行目视检验(目前已执行,但未针对蜘蛛检验); (b)加强使用包装的规格,强化对葡萄及包装实行SO2/CO2气熏蒸处理的程序; (c)所有葡萄箱背面应注明处理机构; (d)新西兰农业部检验官将在出口前及出口季节的不同阶段检验这些设施。 产品将经过预处理安全措施,以防止外境蜘蛛的再感染,官方检验的样品要求是920串葡萄为一件样品(包括包装)每批货含境外蜘蛛数为零,蜘蛛抽查及边境检验标准将于收获季节末进行复查,届时检验计划会随时改变。涉及植物卫生检验措施的第三份文件(对加州进口新西兰葡萄上的Homalodicsa coagulata及Xylella faxtidiosa进行有效管理))按进口卫生标准做了修改,使全文与其它两份文件相符合。此文件中规定的措施没有任何改动。 由于这些措施经前通报的风险分析而产生的,有利于贸易,已得到美国的认可。进口卫生标准已发布,准许于2002年9月6日开始贸易。但新西兰将对任何评议予以考虑,必要时,对该卫生标准进行修改。 |
1
1. | 通报成员:新西兰 |
2. | 负责机构: 新西兰农林部(MAF) |
3. | 覆盖的产品: 葡萄(Vitis vinifera) |
4. |
可能受影响的地区或国家:
[ ] 所有贸易伙伴
[ ] 特定地区或国家
|
5. |
通报标题:WTO成员信息——从美国(加州)进口的葡萄(英文,44页)页数: 使用语言: 链接网址: |
6. | 内容简述:自从在边境货船上发现包括黑寡妇蜘蛛在内的境外蜘蛛后,由于它对人类健康及环境的危险已超出了可接受的程度,新西兰于2001年11月临时决定停止从美国加州进口葡萄。停止措施已通报给各成员国,通报号为G/SPS/N/NZL/160(2001年11月13日)。 随着对美国(加州),澳大利亚,墨西哥及智利进口的葡萄采取建议的缓解措施,对健康影响及有害物风险分析也已完成。这些文件已通过第G/SPS/N/NZL/174号通报(2002年6月26日)通知了各成员国。 根据这些文件和收到的评议,发布了加州鲜葡萄的卫生标准及与该引入途径的蜘蛛有关的管理措施。文件内所含新措施是以人类健康为基础的。措施概要包括: (a)对收获季节的葡萄及包装进行目视检验(目前已执行,但未针对蜘蛛检验); (b)加强使用包装的规格,强化对葡萄及包装实行SO2/CO2气熏蒸处理的程序; (c)所有葡萄箱背面应注明处理机构; (d)新西兰农业部检验官将在出口前及出口季节的不同阶段检验这些设施。 产品将经过预处理安全措施,以防止外境蜘蛛的再感染,官方检验的样品要求是920串葡萄为一件样品(包括包装)每批货含境外蜘蛛数为零,蜘蛛抽查及边境检验标准将于收获季节末进行复查,届时检验计划会随时改变。涉及植物卫生检验措施的第三份文件(对加州进口新西兰葡萄上的Homalodicsa coagulata及Xylella faxtidiosa进行有效管理))按进口卫生标准做了修改,使全文与其它两份文件相符合。此文件中规定的措施没有任何改动。 由于这些措施经前通报的风险分析而产生的,有利于贸易,已得到美国的认可。进口卫生标准已发布,准许于2002年9月6日开始贸易。但新西兰将对任何评议予以考虑,必要时,对该卫生标准进行修改。 |
7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[ ] 动物健康
[ ] 植物保护
[ ] 保护国家免受有害生物的其它危害
[ ] 保护人类免受动/植物有害生物的危害
保护国家免受有害生物的其它危害:无
|
8. | 紧急事件的性质及采取紧急措施的理由: |
9. |
是否有相关国际标准?如有,指出标准:
[ ] 食品法典委员会(例如:食品法典委员会标准或相关文件的名称或序号)
[ ] 世界动物卫生组织(OIE)(例如:陆生或水生动物卫生法典,章节号) [ ] 国际植物保护公约(例如:ISPM N°) [X] 无 该法规草案是否符合相关国际标准: [ ] 是 [ ] 否 |
10. |
可提供的相关文件及文件语种:
无 |
11. |
拟批准日期:
02-9-6 拟公布日期: |
12. |
拟生效日期:
[ ] 公布日后6个月,及/或(年月日): 02-9-6
[ ] 贸易促进措施
|
13. |
意见反馈截至日期:
[ ] 通报发布日起60天,及/或(年/月/日): 02-11-6
|
14. |
负责处理反馈意见的机构:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
|
15. |
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mr. Keawe Woodmore<br>Coordinator - SPS New Zealan
|
1
应新西兰代表团的要求, 发送2002/9/18 0:00:00如下信息: |
通报标题:WTO成员信息——从美国(加州)进口的葡萄(英文,44页) |
内容简述:
自从在边境货船上发现包括黑寡妇蜘蛛在内的境外蜘蛛后,由于它对人类健康及环境的危险已超出了可接受的程度,新西兰于2001年11月临时决定停止从美国加州进口葡萄。停止措施已通报给各成员国,通报号为G/SPS/N/NZL/160(2001年11月13日)。 随着对美国(加州),澳大利亚,墨西哥及智利进口的葡萄采取建议的缓解措施,对健康影响及有害物风险分析也已完成。这些文件已通过第G/SPS/N/NZL/174号通报(2002年6月26日)通知了各成员国。 根据这些文件和收到的评议,发布了加州鲜葡萄的卫生标准及与该引入途径的蜘蛛有关的管理措施。文件内所含新措施是以人类健康为基础的。措施概要包括: (a)对收获季节的葡萄及包装进行目视检验(目前已执行,但未针对蜘蛛检验); (b)加强使用包装的规格,强化对葡萄及包装实行SO2/CO2气熏蒸处理的程序; (c)所有葡萄箱背面应注明处理机构; (d)新西兰农业部检验官将在出口前及出口季节的不同阶段检验这些设施。 产品将经过预处理安全措施,以防止外境蜘蛛的再感染,官方检验的样品要求是920串葡萄为一件样品(包括包装)每批货含境外蜘蛛数为零,蜘蛛抽查及边境检验标准将于收获季节末进行复查,届时检验计划会随时改变。涉及植物卫生检验措施的第三份文件(对加州进口新西兰葡萄上的Homalodicsa coagulata及Xylella faxtidiosa进行有效管理))按进口卫生标准做了修改,使全文与其它两份文件相符合。此文件中规定的措施没有任何改动。 由于这些措施经前通报的风险分析而产生的,有利于贸易,已得到美国的认可。进口卫生标准已发布,准许于2002年9月6日开始贸易。但新西兰将对任何评议予以考虑,必要时,对该卫生标准进行修改。
|
该补遗通报涉及: 评议期:(如补遗通知增加了以前通报措施涉及的产品及或可能受影响的成员范围, 则应提供一个新的接收评议截止日期,通常至少为60天。 其它情况,如延长原定的最终评议期,则可以更改补遗通报内的评议期。) |
负责处理反馈意见的机构:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
|
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mr. Keawe Woodmore<br>Coordinator - SPS New Zealan
|
1
应新西兰代表团的要求, 发送2002-09-18如下信息: |
自从在边境货船上发现包括黑寡妇蜘蛛在内的境外蜘蛛后,由于它对人类健康及环境的危险已超出了可接受的程度,新西兰于2001年11月临时决定停止从美国加州进口葡萄。停止措施已通报给各成员国,通报号为G/SPS/N/NZL/160(2001年11月13日)。 随着对美国(加州),澳大利亚,墨西哥及智利进口的葡萄采取建议的缓解措施,对健康影响及有害物风险分析也已完成。这些文件已通过第G/SPS/N/NZL/174号通报(2002年6月26日)通知了各成员国。 根据这些文件和收到的评议,发布了加州鲜葡萄的卫生标准及与该引入途径的蜘蛛有关的管理措施。文件内所含新措施是以人类健康为基础的。措施概要包括: (a)对收获季节的葡萄及包装进行目视检验(目前已执行,但未针对蜘蛛检验); (b)加强使用包装的规格,强化对葡萄及包装实行SO2/CO2气熏蒸处理的程序; (c)所有葡萄箱背面应注明处理机构; (d)新西兰农业部检验官将在出口前及出口季节的不同阶段检验这些设施。 产品将经过预处理安全措施,以防止外境蜘蛛的再感染,官方检验的样品要求是920串葡萄为一件样品(包括包装)每批货含境外蜘蛛数为零,蜘蛛抽查及边境检验标准将于收获季节末进行复查,届时检验计划会随时改变。涉及植物卫生检验措施的第三份文件(对加州进口新西兰葡萄上的Homalodicsa coagulata及Xylella faxtidiosa进行有效管理))按进口卫生标准做了修改,使全文与其它两份文件相符合。此文件中规定的措施没有任何改动。 由于这些措施经前通报的风险分析而产生的,有利于贸易,已得到美国的认可。进口卫生标准已发布,准许于2002年9月6日开始贸易。但新西兰将对任何评议予以考虑,必要时,对该卫生标准进行修改。 |
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Mr. Keawe Woodmore<br>Coordinator - SPS New Zealan
|
通报原文:
相关通报: