世界贸易组织
G/SPS/N/MYS/14
2003-04-04
2003-04-04
卫生及植物卫生措施委员会
通 报
5
1. | 通报成员:马来西亚 |
2. | 负责机构: |
3. | 覆盖的产品: 家养及野生鸟类、孵化卵、家养及野生鸟类肉及肉产品,包括拟作动物饲料以及用于工农业的产品。 |
4. |
可能受影响的地区或国家:
[ ] 所有贸易伙伴
[ ] 特定地区或国家:
|
5. |
通报标题:禁止进口家养及野生鸟类、孵化卵,家养及野生鸟类肉及肉产品。页数: 使用语言: 链接网址: |
6. | 内容简述:兽医处禁止从荷兰、比利时和美国(康涅狄格)进口家养及野生鸟类、孵化卵、家养及野生鸟类肉及肉产品,包括拟作动物饲料以及用于工农业的产品,立即生效。家养和野生鸟类熟肉产品按OIE2000年国际动物健康法第2.1.15.17条的规定,配有补充证明,准予进口。 |
7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[X] 动物健康
[ ] 植物保护
[ ] 保护国家免受有害生物的其它危害
[ ] 保护人类免受动/植物有害生物的危害
保护国家免受有害生物的其它危害:
|
8. |
是否有相关国际标准?如有,指出标准:
[ ] 食品法典委员会(例如:食品法典委员会标准或相关文件的名称或序号)
[X] 世界动物卫生组织(OIE)(例如:陆生或水生动物卫生法典,章节号)
[ ] 国际植物保护公约(例如:ISPM N°)
[ ] 无
该法规草案是否符合相关国际标准: [ ] 是 [ ] 否
|
9. |
可提供的相关文件及文件语种:
马来西亚文/英文 |
10. |
拟批准日期:
拟公布日期: |
11. |
拟生效日期:
[ ] 通报日后6个月,及/或(年月日): 立即
[ ] 贸易促进措施
|
12. |
意见反馈截至日期:
[ ] 通报发布日起60天,及/或(年/月/日):
|
13. |
负责处理反馈意见的机构:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
|
14. |
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Department of Veterinary Services
8th and 9
|
5
兽医处禁止从荷兰、比利时和美国(康涅狄格)进口家养及野生鸟类、孵化卵、家养及野生鸟类肉及肉产品,包括拟作动物饲料以及用于工农业的产品,立即生效。家养和野生鸟类熟肉产品按OIE2000年国际动物健康法第2.1.15.17条的规定,配有补充证明,准予进口。 |
负责处理反馈意见的机构:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
|
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Department of Veterinary Services
8th and 9
|
5
兽医处禁止从荷兰、比利时和美国(康涅狄格)进口家养及野生鸟类、孵化卵、家养及野生鸟类肉及肉产品,包括拟作动物饲料以及用于工农业的产品,立即生效。家养和野生鸟类熟肉产品按OIE2000年国际动物健康法第2.1.15.17条的规定,配有补充证明,准予进口。 |
5
1. | 通报成员:马来西亚 |
2. | 负责机构: |
3. | 覆盖的产品: 家养及野生鸟类、孵化卵、家养及野生鸟类肉及肉产品,包括拟作动物饲料以及用于工农业的产品。 |
4. |
可能受影响的地区或国家:
[ ] 所有贸易伙伴
[ ] 特定地区或国家:
|
5. |
通报标题:禁止进口家养及野生鸟类、孵化卵,家养及野生鸟类肉及肉产品。页数: 使用语言: 链接网址: |
6. | 内容简述:兽医处禁止从荷兰、比利时和美国(康涅狄格)进口家养及野生鸟类、孵化卵、家养及野生鸟类肉及肉产品,包括拟作动物饲料以及用于工农业的产品,立即生效。家养和野生鸟类熟肉产品按OIE2000年国际动物健康法第2.1.15.17条的规定,配有补充证明,准予进口。 |
7. |
目的和理由:
[ ] 食品安全
[X] 动物健康
[ ] 植物保护
[ ] 保护国家免受有害生物的其它危害
[ ] 保护人类免受动/植物有害生物的危害
保护国家免受有害生物的其它危害:
|
8. |
紧急事件的性质及采取紧急措施的理由:
<BR>自2003年3月初报导在荷兰发生了高发病率禽流感(HPAI)以后,又发生在比利时。为最大限度地减少HPAI病毒传入马来西亚的危险,马来西亚兽医处禁止从荷兰、比利时进口家养及野生鸟类、孵化卵、家养及野生鸟类的肉及肉产品,包括拟作动物饲料以及用于工农业的产品,立即生效。<BR>关于康涅狄格州发生禽流感的报导,也督促兽医立即禁止从康涅狄格州进口上述产品。上述进口限制将根据相关机构提供的疫情及控制疫情的信息予以重新审核。
|
9. |
是否有相关国际标准?如有,指出标准:
[ ] 食品法典委员会(例如:食品法典委员会标准或相关文件的名称或序号)
[X] 世界动物卫生组织(OIE)(例如:陆生或水生动物卫生法典,章节号)
[ ] 国际植物保护公约(例如:ISPM N°)
[ ] 无
该法规草案是否符合相关国际标准: [ ] 是 [ ] 否
|
10. |
可提供的相关文件及文件语种:
马来西亚文/英文 |
11. |
拟批准日期:
拟公布日期: |
12. |
拟生效日期:
[ ] 通报日后6个月,及/或(年月日): 立即
[ ] 贸易促进措施
|
13. |
意见反馈截至日期:
[ ] 通报发布日起60天,及/或(年/月/日):
|
14. |
负责处理反馈意见的机构:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
|
15. |
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Department of Veterinary Services
8th and 9
|
5
应马来西亚代表团的要求, 发送2003/4/4 0:00:00如下信息: |
通报标题:禁止进口家养及野生鸟类、孵化卵,家养及野生鸟类肉及肉产品。 |
内容简述:
兽医处禁止从荷兰、比利时和美国(康涅狄格)进口家养及野生鸟类、孵化卵、家养及野生鸟类肉及肉产品,包括拟作动物饲料以及用于工农业的产品,立即生效。家养和野生鸟类熟肉产品按OIE2000年国际动物健康法第2.1.15.17条的规定,配有补充证明,准予进口。
|
该补遗通报涉及: 评议期:(如补遗通知增加了以前通报措施涉及的产品及或可能受影响的成员范围, 则应提供一个新的接收评议截止日期,通常至少为60天。 其它情况,如延长原定的最终评议期,则可以更改补遗通报内的评议期。) |
负责处理反馈意见的机构:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
|
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Department of Veterinary Services
8th and 9
|
5
应马来西亚代表团的要求, 发送2003-04-04如下信息: |
兽医处禁止从荷兰、比利时和美国(康涅狄格)进口家养及野生鸟类、孵化卵、家养及野生鸟类肉及肉产品,包括拟作动物饲料以及用于工农业的产品,立即生效。家养和野生鸟类熟肉产品按OIE2000年国际动物健康法第2.1.15.17条的规定,配有补充证明,准予进口。 |
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
Department of Veterinary Services
8th and 9
|
通报原文:[{"filename":"GSPSNMYS14.doc","fileurl":"/uploadtbtsps/sps/20030404/GSPSNMYS14.doc"}]