世界贸易组织
G/SPS/N/CAN/209
2004-07-26
2004-07-26
卫生及植物卫生措施委员会
通 报
1
1. | 通报成员:加拿大 |
2. | 负责机构: 加拿大卫生部 |
3. | 覆盖的产品: 微晶纤维素[Microcrystalline cellulose] (ICS: 67.180.20) |
4. |
可能受影响的地区或国家:
[ ] 所有贸易伙伴
[ ] 特定地区或国家
|
5. |
通报标题:关于用微晶纤维素作为呼吸清爽片内的增稠剂和膨体剂[texturizing agent]的临时营销批准。[提供英文和法文,1953-1954页]页数: 使用语言: 链接网址: |
6. |
内容简述:食品药物法规中有关于微晶纤维素作为多种食品内的增稠剂和膨体剂的规定。加拿大卫生部收到一份建议,要求准许将微晶纤维素作为增稠剂和膨体剂用于呼吸清爽片的生产,其最高使用限量为9 %。现有数据评估支持这一微晶纤维素的新用途的有效性和安全性。 因此,加拿大卫生部欲建议修改食品药物法规, 准许在呼吸清爽片生产中,可以选择使用微晶纤维素作为增稠剂和膨体剂,最高使用限量9%。 作为改进法规体系反应能力的手段,在执行正式修改法规的立法程序的同时,特发布一项临时行销许可[IMA],批准按以上规定即刻使用微晶纤维素。本通报的修订将于修改之时公布。届时,各成员将有机会提交对本拟定措施的评议。 |
7. |
目的和理由:
[X] 食品安全
[ ] 动物健康
[ ] 植物保护
[ ] 保护国家免受有害生物的其它危害
[ ] 保护人类免受动/植物有害生物的危害
保护国家免受有害生物的其它危害:2004年7月17日加舀大官方公报,部分I。[提供英文和法文]
|
8. |
是否有相关国际标准?如有,指出标准:
[ ] 食品法典委员会(例如:食品法典委员会标准或相关文件的名称或序号)
[ ] 世界动物卫生组织(OIE)(例如:陆生或水生动物卫生法典,章节号)
[ ] 国际植物保护公约(例如:ISPM N°)
[X] 无
该法规草案是否符合相关国际标准: [ ] 是 [ ] 否
|
9. |
可提供的相关文件及文件语种:
2004年7月17日加拿大官方公报,部分I。[提供英文和法文] |
10. |
拟批准日期:
本IMA立即批准。最终法规将在本通报随后的补遗或修订件中说明。 拟公布日期: |
11. |
拟生效日期:
[ ] 通报日后6个月,及/或(年月日): 本IMA立即批准。最终法规将在本通报随后的补遗或修订件中说明。
[ ] 贸易促进措施
|
12. |
意见反馈截至日期:
[ ] 通报发布日起60天,及/或(年/月/日): 本文件目前不作为评议文本。本通报的修订文中将提供评议期。
|
13. |
负责处理反馈意见的机构:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
|
14. |
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
该协调文本电子版可从以下网址下载:
http://canadagazette.gc.ca/partI/2004/20040717/pdf/g1-13829.pdf
|
1
食品药物法规中有关于微晶纤维素作为多种食品内的增稠剂和膨体剂的规定。加拿大卫生部收到一份建议,要求准许将微晶纤维素作为增稠剂和膨体剂用于呼吸清爽片的生产,其最高使用限量为9 %。现有数据评估支持这一微晶纤维素的新用途的有效性和安全性。 因此,加拿大卫生部欲建议修改食品药物法规, 准许在呼吸清爽片生产中,可以选择使用微晶纤维素作为增稠剂和膨体剂,最高使用限量9%。 作为改进法规体系反应能力的手段,在执行正式修改法规的立法程序的同时,特发布一项临时行销许可[IMA],批准按以上规定即刻使用微晶纤维素。本通报的修订将于修改之时公布。届时,各成员将有机会提交对本拟定措施的评议。 |
负责处理反馈意见的机构:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
|
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
该协调文本电子版可从以下网址下载:
http://canadagazette.gc.ca/partI/2004/20040717/pdf/g1-13829.pdf
|
1
食品药物法规中有关于微晶纤维素作为多种食品内的增稠剂和膨体剂的规定。加拿大卫生部收到一份建议,要求准许将微晶纤维素作为增稠剂和膨体剂用于呼吸清爽片的生产,其最高使用限量为9 %。现有数据评估支持这一微晶纤维素的新用途的有效性和安全性。 因此,加拿大卫生部欲建议修改食品药物法规, 准许在呼吸清爽片生产中,可以选择使用微晶纤维素作为增稠剂和膨体剂,最高使用限量9%。 作为改进法规体系反应能力的手段,在执行正式修改法规的立法程序的同时,特发布一项临时行销许可[IMA],批准按以上规定即刻使用微晶纤维素。本通报的修订将于修改之时公布。届时,各成员将有机会提交对本拟定措施的评议。 |
1
1. | 通报成员:加拿大 |
2. | 负责机构: 加拿大卫生部 |
3. | 覆盖的产品: 微晶纤维素[Microcrystalline cellulose] (ICS: 67.180.20) |
4. |
可能受影响的地区或国家:
[ ] 所有贸易伙伴
[ ] 特定地区或国家
|
5. |
通报标题:关于用微晶纤维素作为呼吸清爽片内的增稠剂和膨体剂[texturizing agent]的临时营销批准。[提供英文和法文,1953-1954页]页数: 使用语言: 链接网址: |
6. |
内容简述:食品药物法规中有关于微晶纤维素作为多种食品内的增稠剂和膨体剂的规定。加拿大卫生部收到一份建议,要求准许将微晶纤维素作为增稠剂和膨体剂用于呼吸清爽片的生产,其最高使用限量为9 %。现有数据评估支持这一微晶纤维素的新用途的有效性和安全性。 因此,加拿大卫生部欲建议修改食品药物法规, 准许在呼吸清爽片生产中,可以选择使用微晶纤维素作为增稠剂和膨体剂,最高使用限量9%。 作为改进法规体系反应能力的手段,在执行正式修改法规的立法程序的同时,特发布一项临时行销许可[IMA],批准按以上规定即刻使用微晶纤维素。本通报的修订将于修改之时公布。届时,各成员将有机会提交对本拟定措施的评议。 |
7. |
目的和理由:
[X] 食品安全
[ ] 动物健康
[ ] 植物保护
[ ] 保护国家免受有害生物的其它危害
[ ] 保护人类免受动/植物有害生物的危害
保护国家免受有害生物的其它危害:2004年7月17日加舀大官方公报,部分I。[提供英文和法文]
|
8. | 紧急事件的性质及采取紧急措施的理由: |
9. |
是否有相关国际标准?如有,指出标准:
[ ] 食品法典委员会(例如:食品法典委员会标准或相关文件的名称或序号)
[ ] 世界动物卫生组织(OIE)(例如:陆生或水生动物卫生法典,章节号)
[ ] 国际植物保护公约(例如:ISPM N°)
[X] 无
该法规草案是否符合相关国际标准: [ ] 是 [ ] 否
|
10. |
可提供的相关文件及文件语种:
2004年7月17日加拿大官方公报,部分I。[提供英文和法文] |
11. |
拟批准日期:
本IMA立即批准。最终法规将在本通报随后的补遗或修订件中说明。 拟公布日期: |
12. |
拟生效日期:
[ ] 通报日后6个月,及/或(年月日): 本IMA立即批准。最终法规将在本通报随后的补遗或修订件中说明。
[ ] 贸易促进措施
|
13. |
意见反馈截至日期:
[ ] 通报发布日起60天,及/或(年/月/日): 本文件目前不作为评议文本。本通报的修订文中将提供评议期。
|
14. |
负责处理反馈意见的机构:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
|
15. |
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
该协调文本电子版可从以下网址下载:
http://canadagazette.gc.ca/partI/2004/20040717/pdf/g1-13829.pdf
|
1
应加拿大代表团的要求, 发送2004/7/26 0:00:00如下信息: |
通报标题:关于用微晶纤维素作为呼吸清爽片内的增稠剂和膨体剂[texturizing agent]的临时营销批准。[提供英文和法文,1953-1954页] |
内容简述:
食品药物法规中有关于微晶纤维素作为多种食品内的增稠剂和膨体剂的规定。加拿大卫生部收到一份建议,要求准许将微晶纤维素作为增稠剂和膨体剂用于呼吸清爽片的生产,其最高使用限量为9 %。现有数据评估支持这一微晶纤维素的新用途的有效性和安全性。
因此,加拿大卫生部欲建议修改食品药物法规, 准许在呼吸清爽片生产中,可以选择使用微晶纤维素作为增稠剂和膨体剂,最高使用限量9%。 作为改进法规体系反应能力的手段,在执行正式修改法规的立法程序的同时,特发布一项临时行销许可[IMA],批准按以上规定即刻使用微晶纤维素。本通报的修订将于修改之时公布。届时,各成员将有机会提交对本拟定措施的评议。 |
该补遗通报涉及: 评议期:(如补遗通知增加了以前通报措施涉及的产品及或可能受影响的成员范围, 则应提供一个新的接收评议截止日期,通常至少为60天。 其它情况,如延长原定的最终评议期,则可以更改补遗通报内的评议期。) |
负责处理反馈意见的机构:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
|
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
该协调文本电子版可从以下网址下载:
http://canadagazette.gc.ca/partI/2004/20040717/pdf/g1-13829.pdf
|
1
应加拿大代表团的要求, 发送2004-07-26如下信息: |
食品药物法规中有关于微晶纤维素作为多种食品内的增稠剂和膨体剂的规定。加拿大卫生部收到一份建议,要求准许将微晶纤维素作为增稠剂和膨体剂用于呼吸清爽片的生产,其最高使用限量为9 %。现有数据评估支持这一微晶纤维素的新用途的有效性和安全性。 因此,加拿大卫生部欲建议修改食品药物法规, 准许在呼吸清爽片生产中,可以选择使用微晶纤维素作为增稠剂和膨体剂,最高使用限量9%。 作为改进法规体系反应能力的手段,在执行正式修改法规的立法程序的同时,特发布一项临时行销许可[IMA],批准按以上规定即刻使用微晶纤维素。本通报的修订将于修改之时公布。届时,各成员将有机会提交对本拟定措施的评议。 |
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
该协调文本电子版可从以下网址下载:
http://canadagazette.gc.ca/partI/2004/20040717/pdf/g1-13829.pdf
|
通报原文:[{"filename":"GSPSNCAN209.doc","fileurl":"/uploadtbtsps/sps/20040726/GSPSNCAN209.doc"}]