世界贸易组织
G/SPS/N/CAN/247
2005-07-07
2005-07-07
卫生及植物卫生措施委员会
通 报
1
1. | 通报成员:加拿大 |
2. | 负责机构: 加拿大卫生部 |
3. | 覆盖的产品: 配置的液体食品(ICS: 67.040) |
4. |
可能受影响的地区或国家:
[ ] 所有贸易伙伴
[ ] 特定地区或国家
|
5. |
通报标题:关于具有特殊饮食用途的配置液体食品的临时营销许可 [提供英法文;第2358-2359页]页数: 使用语言: 链接网址: |
6. |
内容简述:"食品药物法规对配置液体食物规定了营养要求。这些要求包括18种维生素及需物营养成分的最低限量,以及维生素A和D的最大限量。 加拿大卫生部收到了一份申请,该申请要求对肾衰竭患者专用的配制液态食物,免除关于维生素A和D及需物养份磷和镁的最低限量要求。对于维生素A和D及需物养份磷和镁的饮食管理应根据肾衰竭患者的具体情况而分别确定。这些维生素及需物营养成分的最佳摄取量,应视患者的年龄、体重及肾衰竭程度的不同而有所区别。 加拿大卫生部完成了草案的安全评估,该草案要求对肾衰竭患者专用的配制液态食物,免除关于上述营养成分的当前最低限量要求。对现有数据的评估支持对肾衰竭患者专用配制液态食物免除维他命A和D及需物养份磷和镁最低限量的安全性。 因此,加拿大卫生部建议修改食品药物法规第B.24.102节,对肾衰竭患者专用配制液态食品,免除关于维生素A和D及需物养份磷和镁的最低限量,以符合这些患者的特殊饮食需求。 作为提高法规体系发应速度的一个手段,在启动法规程序正式修订法规的同时,卫生部签发了一项临时营销许可(IMA),准许立即销售肾衰竭患者专用的配制液态食品,并免除关于上述维生素及需物营养成分的最低标准。本通报的修订将在修订程序开始时公布,届时各成员国有机会对该拟定措施提出评议。" |
7. |
目的和理由:
[X] 食品安全
[ ] 动物健康
[ ] 植物保护
[ ] 保护国家免受有害生物的其它危害
[ ] 保护人类免受动/植物有害生物的危害
保护国家免受有害生物的其它危害:2005年7月2日加舀大官方公报,第I部分。[提供英法文]
|
8. |
是否有相关国际标准?如有,指出标准:
[ ] 食品法典委员会(例如:食品法典委员会标准或相关文件的名称或序号)
[ ] 世界动物卫生组织(OIE)(例如:陆生或水生动物卫生法典,章节号)
[ ] 国际植物保护公约(例如:ISPM N°)
[X] 无
该法规草案是否符合相关国际标准: [ ] 是 [ ] 否
|
9. |
可提供的相关文件及文件语种:
|
10. |
拟批准日期:
IMA立即批准。最终法规的拟批准日期将在随后的通报修订或补遗内提供。 拟公布日期: |
11. |
拟生效日期:
[ ] 通报日后6个月,及/或(年月日): IMA立即批准。最终法规的拟生效日期将在随后的通报修订或补遗内提供。
[ ] 贸易促进措施
|
12. | 意见反馈截至日期: |
13. |
负责处理反馈意见的机构:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
|
14. |
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
"本协调文件电子版可从以下网页下载:
http://canadagazette.gc.ca/partI/2005/20050702/pdf/g1-13927.pdf"
|
1
"食品药物法规对配置液体食物规定了营养要求。这些要求包括18种维生素及需物营养成分的最低限量,以及维生素A和D的最大限量。 加拿大卫生部收到了一份申请,该申请要求对肾衰竭患者专用的配制液态食物,免除关于维生素A和D及需物养份磷和镁的最低限量要求。对于维生素A和D及需物养份磷和镁的饮食管理应根据肾衰竭患者的具体情况而分别确定。这些维生素及需物营养成分的最佳摄取量,应视患者的年龄、体重及肾衰竭程度的不同而有所区别。 加拿大卫生部完成了草案的安全评估,该草案要求对肾衰竭患者专用的配制液态食物,免除关于上述营养成分的当前最低限量要求。对现有数据的评估支持对肾衰竭患者专用配制液态食物免除维他命A和D及需物养份磷和镁最低限量的安全性。 因此,加拿大卫生部建议修改食品药物法规第B.24.102节,对肾衰竭患者专用配制液态食品,免除关于维生素A和D及需物养份磷和镁的最低限量,以符合这些患者的特殊饮食需求。 作为提高法规体系发应速度的一个手段,在启动法规程序正式修订法规的同时,卫生部签发了一项临时营销许可(IMA),准许立即销售肾衰竭患者专用的配制液态食品,并免除关于上述维生素及需物营养成分的最低标准。本通报的修订将在修订程序开始时公布,届时各成员国有机会对该拟定措施提出评议。" |
负责处理反馈意见的机构:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
|
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
"本协调文件电子版可从以下网页下载:
http://canadagazette.gc.ca/partI/2005/20050702/pdf/g1-13927.pdf"
|
1
"食品药物法规对配置液体食物规定了营养要求。这些要求包括18种维生素及需物营养成分的最低限量,以及维生素A和D的最大限量。 加拿大卫生部收到了一份申请,该申请要求对肾衰竭患者专用的配制液态食物,免除关于维生素A和D及需物养份磷和镁的最低限量要求。对于维生素A和D及需物养份磷和镁的饮食管理应根据肾衰竭患者的具体情况而分别确定。这些维生素及需物营养成分的最佳摄取量,应视患者的年龄、体重及肾衰竭程度的不同而有所区别。 加拿大卫生部完成了草案的安全评估,该草案要求对肾衰竭患者专用的配制液态食物,免除关于上述营养成分的当前最低限量要求。对现有数据的评估支持对肾衰竭患者专用配制液态食物免除维他命A和D及需物养份磷和镁最低限量的安全性。 因此,加拿大卫生部建议修改食品药物法规第B.24.102节,对肾衰竭患者专用配制液态食品,免除关于维生素A和D及需物养份磷和镁的最低限量,以符合这些患者的特殊饮食需求。 作为提高法规体系发应速度的一个手段,在启动法规程序正式修订法规的同时,卫生部签发了一项临时营销许可(IMA),准许立即销售肾衰竭患者专用的配制液态食品,并免除关于上述维生素及需物营养成分的最低标准。本通报的修订将在修订程序开始时公布,届时各成员国有机会对该拟定措施提出评议。" |
1
1. | 通报成员:加拿大 |
2. | 负责机构: 加拿大卫生部 |
3. | 覆盖的产品: 配置的液体食品(ICS: 67.040) |
4. |
可能受影响的地区或国家:
[ ] 所有贸易伙伴
[ ] 特定地区或国家
|
5. |
通报标题:关于具有特殊饮食用途的配置液体食品的临时营销许可 [提供英法文;第2358-2359页]页数: 使用语言: 链接网址: |
6. |
内容简述:"食品药物法规对配置液体食物规定了营养要求。这些要求包括18种维生素及需物营养成分的最低限量,以及维生素A和D的最大限量。 加拿大卫生部收到了一份申请,该申请要求对肾衰竭患者专用的配制液态食物,免除关于维生素A和D及需物养份磷和镁的最低限量要求。对于维生素A和D及需物养份磷和镁的饮食管理应根据肾衰竭患者的具体情况而分别确定。这些维生素及需物营养成分的最佳摄取量,应视患者的年龄、体重及肾衰竭程度的不同而有所区别。 加拿大卫生部完成了草案的安全评估,该草案要求对肾衰竭患者专用的配制液态食物,免除关于上述营养成分的当前最低限量要求。对现有数据的评估支持对肾衰竭患者专用配制液态食物免除维他命A和D及需物养份磷和镁最低限量的安全性。 因此,加拿大卫生部建议修改食品药物法规第B.24.102节,对肾衰竭患者专用配制液态食品,免除关于维生素A和D及需物养份磷和镁的最低限量,以符合这些患者的特殊饮食需求。 作为提高法规体系发应速度的一个手段,在启动法规程序正式修订法规的同时,卫生部签发了一项临时营销许可(IMA),准许立即销售肾衰竭患者专用的配制液态食品,并免除关于上述维生素及需物营养成分的最低标准。本通报的修订将在修订程序开始时公布,届时各成员国有机会对该拟定措施提出评议。" |
7. |
目的和理由:
[X] 食品安全
[ ] 动物健康
[ ] 植物保护
[ ] 保护国家免受有害生物的其它危害
[ ] 保护人类免受动/植物有害生物的危害
保护国家免受有害生物的其它危害:2005年7月2日加舀大官方公报,第I部分。[提供英法文]
|
8. | 紧急事件的性质及采取紧急措施的理由: |
9. |
是否有相关国际标准?如有,指出标准:
[ ] 食品法典委员会(例如:食品法典委员会标准或相关文件的名称或序号)
[ ] 世界动物卫生组织(OIE)(例如:陆生或水生动物卫生法典,章节号)
[ ] 国际植物保护公约(例如:ISPM N°)
[X] 无
该法规草案是否符合相关国际标准: [ ] 是 [ ] 否
|
10. |
可提供的相关文件及文件语种:
|
11. |
拟批准日期:
IMA立即批准。最终法规的拟批准日期将在随后的通报修订或补遗内提供。 拟公布日期: |
12. |
拟生效日期:
[ ] 通报日后6个月,及/或(年月日): IMA立即批准。最终法规的拟生效日期将在随后的通报修订或补遗内提供。
[ ] 贸易促进措施
|
13. | 意见反馈截至日期: |
14. |
负责处理反馈意见的机构:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
|
15. |
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
"本协调文件电子版可从以下网页下载:
http://canadagazette.gc.ca/partI/2005/20050702/pdf/g1-13927.pdf"
|
1
应加拿大代表团的要求, 发送2005/7/7 0:00:00如下信息: |
通报标题:关于具有特殊饮食用途的配置液体食品的临时营销许可 [提供英法文;第2358-2359页] |
内容简述:
"食品药物法规对配置液体食物规定了营养要求。这些要求包括18种维生素及需物营养成分的最低限量,以及维生素A和D的最大限量。
加拿大卫生部收到了一份申请,该申请要求对肾衰竭患者专用的配制液态食物,免除关于维生素A和D及需物养份磷和镁的最低限量要求。对于维生素A和D及需物养份磷和镁的饮食管理应根据肾衰竭患者的具体情况而分别确定。这些维生素及需物营养成分的最佳摄取量,应视患者的年龄、体重及肾衰竭程度的不同而有所区别。 加拿大卫生部完成了草案的安全评估,该草案要求对肾衰竭患者专用的配制液态食物,免除关于上述营养成分的当前最低限量要求。对现有数据的评估支持对肾衰竭患者专用配制液态食物免除维他命A和D及需物养份磷和镁最低限量的安全性。 因此,加拿大卫生部建议修改食品药物法规第B.24.102节,对肾衰竭患者专用配制液态食品,免除关于维生素A和D及需物养份磷和镁的最低限量,以符合这些患者的特殊饮食需求。 作为提高法规体系发应速度的一个手段,在启动法规程序正式修订法规的同时,卫生部签发了一项临时营销许可(IMA),准许立即销售肾衰竭患者专用的配制液态食品,并免除关于上述维生素及需物营养成分的最低标准。本通报的修订将在修订程序开始时公布,届时各成员国有机会对该拟定措施提出评议。" |
该补遗通报涉及: 评议期:(如补遗通知增加了以前通报措施涉及的产品及或可能受影响的成员范围, 则应提供一个新的接收评议截止日期,通常至少为60天。 其它情况,如延长原定的最终评议期,则可以更改补遗通报内的评议期。) |
负责处理反馈意见的机构:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
|
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
"本协调文件电子版可从以下网页下载:
http://canadagazette.gc.ca/partI/2005/20050702/pdf/g1-13927.pdf"
|
1
应加拿大代表团的要求, 发送2005-07-07如下信息: |
"食品药物法规对配置液体食物规定了营养要求。这些要求包括18种维生素及需物营养成分的最低限量,以及维生素A和D的最大限量。 加拿大卫生部收到了一份申请,该申请要求对肾衰竭患者专用的配制液态食物,免除关于维生素A和D及需物养份磷和镁的最低限量要求。对于维生素A和D及需物养份磷和镁的饮食管理应根据肾衰竭患者的具体情况而分别确定。这些维生素及需物营养成分的最佳摄取量,应视患者的年龄、体重及肾衰竭程度的不同而有所区别。 加拿大卫生部完成了草案的安全评估,该草案要求对肾衰竭患者专用的配制液态食物,免除关于上述营养成分的当前最低限量要求。对现有数据的评估支持对肾衰竭患者专用配制液态食物免除维他命A和D及需物养份磷和镁最低限量的安全性。 因此,加拿大卫生部建议修改食品药物法规第B.24.102节,对肾衰竭患者专用配制液态食品,免除关于维生素A和D及需物养份磷和镁的最低限量,以符合这些患者的特殊饮食需求。 作为提高法规体系发应速度的一个手段,在启动法规程序正式修订法规的同时,卫生部签发了一项临时营销许可(IMA),准许立即销售肾衰竭患者专用的配制液态食品,并免除关于上述维生素及需物营养成分的最低标准。本通报的修订将在修订程序开始时公布,届时各成员国有机会对该拟定措施提出评议。" |
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构
[ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
"本协调文件电子版可从以下网页下载:
http://canadagazette.gc.ca/partI/2005/20050702/pdf/g1-13927.pdf"
|
通报原文:[{"filename":"GSPSNCAN247.doc","fileurl":"/uploadtbtsps/sps/20050707/GSPSNCAN247.doc"}]
相关通报: