登录 会员之家 登出

世界贸易组织
G/SPS/N/CRI/47
2006-07-21
卫生及植物卫生措施委员会
通  报
5
1. 通报成员:哥斯达黎加
2. 负责机构: 农畜部国家植物卫生局
3. 覆盖的产品: 鲜花、植物繁殖材料、叶类蔬菜
4. 可能受影响的地区或国家:
[ ] 所有贸易伙伴 [ ] 特定地区或国家:
5. 通报标题:

提供西班牙文


页数:    使用语言:    链接网址:
6. 内容简述:"第640/2006号部级令:
批准按下述条件进口一日龄火鸡雏鸡:
执行GOVS有关一日龄火鸡雏鸡的进口条件。
进口必须源自由相关的国际组织根据当前的卫生状况,宣布无任何传染及感染疫病,包括禽流感的国家。
进口禽鸟必须未接种过禽流感疫苗,且无该疫病的抗体。
如货物抵达埃及口岸时,原产国卫生状况发生了变化,禽鸟不得入境:
货物(one-day old grandparent chicks - 小鸡及产蛋鸡)抵达港口时,立即在GOVS的监督下进行检疫,并采样进行实验室检测,检测将在动物卫生研究所按国际认可实验室检验方法进行。只有抽样检验结果为阴性时,才准货物放行。
附件包括一日龄火鸡雏鸡进口的GOVS批准条件。"
7. 目的和理由:
[ ] 食品安全 [ ] 动物健康 [X] 植物保护 [X] 保护国家免受有害生物的其它危害 [ ] 保护人类免受动/植物有害生物的危害
保护国家免受有害生物的其它危害:
8. 是否有相关国际标准?如有,指出标准:
[ ] 食品法典委员会(例如:食品法典委员会标准或相关文件的名称或序号) [ ] 世界动物卫生组织(OIE)(例如:陆生或水生动物卫生法典,章节号) [ ] 国际植物保护公约(例如:ISPM N°) [X] 无 该法规草案是否符合相关国际标准: [ ] 是 [ ] 否
9. 可提供的相关文件及文件语种:
10. 拟批准日期:
拟公布日期:
11. 拟生效日期:
[ ] 通报日后6个月,及/或(年月日): 立即 [ ] 贸易促进措施
12. 意见反馈截至日期:
[ ] 通报发布日起60天,及/或(年/月/日):
13.
负责处理反馈意见的机构:
[ ] 国家通报机构 [ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
14.
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构 [ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): "Ministerio de Agricultura y Ganadería   Dirección Fitosanitaria del Estado   Centro de Información y Notificación en Medidas Sanitarias y Fitosanitarias   Apartado Postal 70-3006   Barreal de Heredia, Costa Rica   Tel.: (506) 260-83-00, Ext. 2065/Fax:(506) 260-78-31   E-mail: notificaciones@protecnet.go.cr"
5
"第640/2006号部级令:
批准按下述条件进口一日龄火鸡雏鸡:
执行GOVS有关一日龄火鸡雏鸡的进口条件。
进口必须源自由相关的国际组织根据当前的卫生状况,宣布无任何传染及感染疫病,包括禽流感的国家。
进口禽鸟必须未接种过禽流感疫苗,且无该疫病的抗体。
如货物抵达埃及口岸时,原产国卫生状况发生了变化,禽鸟不得入境:
货物(one-day old grandparent chicks - 小鸡及产蛋鸡)抵达港口时,立即在GOVS的监督下进行检疫,并采样进行实验室检测,检测将在动物卫生研究所按国际认可实验室检验方法进行。只有抽样检验结果为阴性时,才准货物放行。
附件包括一日龄火鸡雏鸡进口的GOVS批准条件。"
负责处理反馈意见的机构:
[ ] 国家通报机构 [ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构 [ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): "Ministerio de Agricultura y Ganadería   Dirección Fitosanitaria del Estado   Centro de Información y Notificación en Medidas Sanitarias y Fitosanitarias   Apartado Postal 70-3006   Barreal de Heredia, Costa Rica   Tel.: (506) 260-83-00, Ext. 2065/Fax:(506) 260-78-31   E-mail: notificaciones@protecnet.go.cr"
5
"第640/2006号部级令:
批准按下述条件进口一日龄火鸡雏鸡:
执行GOVS有关一日龄火鸡雏鸡的进口条件。
进口必须源自由相关的国际组织根据当前的卫生状况,宣布无任何传染及感染疫病,包括禽流感的国家。
进口禽鸟必须未接种过禽流感疫苗,且无该疫病的抗体。
如货物抵达埃及口岸时,原产国卫生状况发生了变化,禽鸟不得入境:
货物(one-day old grandparent chicks - 小鸡及产蛋鸡)抵达港口时,立即在GOVS的监督下进行检疫,并采样进行实验室检测,检测将在动物卫生研究所按国际认可实验室检验方法进行。只有抽样检验结果为阴性时,才准货物放行。
附件包括一日龄火鸡雏鸡进口的GOVS批准条件。"
5
1. 通报成员:哥斯达黎加
2. 负责机构: 农畜部国家植物卫生局
3. 覆盖的产品: 鲜花、植物繁殖材料、叶类蔬菜
4. 可能受影响的地区或国家:
[ ] 所有贸易伙伴 [ ] 特定地区或国家:
5. 通报标题:

提供西班牙文


页数:    使用语言:    链接网址:
6. 内容简述:"第640/2006号部级令:
批准按下述条件进口一日龄火鸡雏鸡:
执行GOVS有关一日龄火鸡雏鸡的进口条件。
进口必须源自由相关的国际组织根据当前的卫生状况,宣布无任何传染及感染疫病,包括禽流感的国家。
进口禽鸟必须未接种过禽流感疫苗,且无该疫病的抗体。
如货物抵达埃及口岸时,原产国卫生状况发生了变化,禽鸟不得入境:
货物(one-day old grandparent chicks - 小鸡及产蛋鸡)抵达港口时,立即在GOVS的监督下进行检疫,并采样进行实验室检测,检测将在动物卫生研究所按国际认可实验室检验方法进行。只有抽样检验结果为阴性时,才准货物放行。
附件包括一日龄火鸡雏鸡进口的GOVS批准条件。"
7. 目的和理由:
[ ] 食品安全 [ ] 动物健康 [X] 植物保护 [X] 保护国家免受有害生物的其它危害 [ ] 保护人类免受动/植物有害生物的危害
保护国家免受有害生物的其它危害:
8. 紧急事件的性质及采取紧急措施的理由:
自发现一种具有高植物卫生风险的有害生物(极具经济重要性,极难控制、食性极杂)——棕黄蓟马<i>Thrips palmi</i>后,中美国家植物卫生状况发生变化。
9. 是否有相关国际标准?如有,指出标准:
[ ] 食品法典委员会(例如:食品法典委员会标准或相关文件的名称或序号) [ ] 世界动物卫生组织(OIE)(例如:陆生或水生动物卫生法典,章节号) [ ] 国际植物保护公约(例如:ISPM N°) [X] 无 该法规草案是否符合相关国际标准: [ ] 是 [ ] 否
10. 可提供的相关文件及文件语种:
11. 拟批准日期:
拟公布日期:
12. 拟生效日期:
[ ] 通报日后6个月,及/或(年月日): 立即 [ ] 贸易促进措施
13. 意见反馈截至日期:
[ ] 通报发布日起60天,及/或(年/月/日):
14.
负责处理反馈意见的机构:
[ ] 国家通报机构 [ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
15.
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构 [ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): "Ministerio de Agricultura y Ganadería   Dirección Fitosanitaria del Estado   Centro de Información y Notificación en Medidas Sanitarias y Fitosanitarias   Apartado Postal 70-3006   Barreal de Heredia, Costa Rica   Tel.: (506) 260-83-00, Ext. 2065/Fax:(506) 260-78-31   E-mail: notificaciones@protecnet.go.cr"
5
应哥斯达黎加代表团的要求, 发送2006/7/21 0:00:00如下信息:
通报标题:提供西班牙文
内容简述:
"第640/2006号部级令:
批准按下述条件进口一日龄火鸡雏鸡:
执行GOVS有关一日龄火鸡雏鸡的进口条件。
进口必须源自由相关的国际组织根据当前的卫生状况,宣布无任何传染及感染疫病,包括禽流感的国家。
进口禽鸟必须未接种过禽流感疫苗,且无该疫病的抗体。
如货物抵达埃及口岸时,原产国卫生状况发生了变化,禽鸟不得入境:
货物(one-day old grandparent chicks - 小鸡及产蛋鸡)抵达港口时,立即在GOVS的监督下进行检疫,并采样进行实验室检测,检测将在动物卫生研究所按国际认可实验室检验方法进行。只有抽样检验结果为阴性时,才准货物放行。
附件包括一日龄火鸡雏鸡进口的GOVS批准条件。"
该补遗通报涉及:
评议期:(如补遗通知增加了以前通报措施涉及的产品及或可能受影响的成员范围, 则应提供一个新的接收评议截止日期,通常至少为60天。 其它情况,如延长原定的最终评议期,则可以更改补遗通报内的评议期。)
负责处理反馈意见的机构:
[ ] 国家通报机构 [ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供):
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构 [ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): "Ministerio de Agricultura y Ganadería   Dirección Fitosanitaria del Estado   Centro de Información y Notificación en Medidas Sanitarias y Fitosanitarias   Apartado Postal 70-3006   Barreal de Heredia, Costa Rica   Tel.: (506) 260-83-00, Ext. 2065/Fax:(506) 260-78-31   E-mail: notificaciones@protecnet.go.cr"
5
应哥斯达黎加代表团的要求, 发送2006-07-21如下信息:
"第640/2006号部级令:
批准按下述条件进口一日龄火鸡雏鸡:
执行GOVS有关一日龄火鸡雏鸡的进口条件。
进口必须源自由相关的国际组织根据当前的卫生状况,宣布无任何传染及感染疫病,包括禽流感的国家。
进口禽鸟必须未接种过禽流感疫苗,且无该疫病的抗体。
如货物抵达埃及口岸时,原产国卫生状况发生了变化,禽鸟不得入境:
货物(one-day old grandparent chicks - 小鸡及产蛋鸡)抵达港口时,立即在GOVS的监督下进行检疫,并采样进行实验室检测,检测将在动物卫生研究所按国际认可实验室检验方法进行。只有抽样检验结果为阴性时,才准货物放行。
附件包括一日龄火鸡雏鸡进口的GOVS批准条件。"
文本可从以下机构得到:
[ ] 国家通报机构 [ ] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): "Ministerio de Agricultura y Ganadería   Dirección Fitosanitaria del Estado   Centro de Información y Notificación en Medidas Sanitarias y Fitosanitarias   Apartado Postal 70-3006   Barreal de Heredia, Costa Rica   Tel.: (506) 260-83-00, Ext. 2065/Fax:(506) 260-78-31   E-mail: notificaciones@protecnet.go.cr"

通报原文:[{"filename":"CRI/47.docx","fileurl":"/uploadtbtsps/sps/20060721/47.docx"}]

相关通报:

    我要评议