2024-01-18
1. | 通报成员:约旦 |
2. | 负责机构: |
3. | 覆盖的产品: |
4. | 可能受影响的地区或国家: |
5. |
通报标题:2023年12月7日植物卫生委员会第18/2023号推荐措施页数: 使用语言: 链接网址: |
6. |
内容简述: 按照下列植物检疫条件,解除对欧盟和欧洲食品安全局清单所列非X. fastidiosa寄主植物的果树和观赏植物幼苗的进口禁令: 1. 必须在植物检疫证书的附加声明中证明,进口树苗在不存在X. fastidiosa细菌的虫害地区生产,且这些地区必须获得意大利国家植物保护办公室的授权; 2. 附上实验室对从意大利出口到约旦的货物中每项种苗品种的检验结果,证明根据获准的检验方法,货物中的所有种苗品种均不含X. fastidiosa细菌,但检验日期不得早于货物装运日期15天; 3. 进口秧苗必须在原产国用系统杀虫剂处理过,并在植物检疫证书的处理部分进行说明; 4. 进口秧苗必须贴有标签,标明植物种类及其学名。 该决定将在2024年3月31日后进行评估。 |
7. | 目的和理由: 保护国家免受有害生物的其它危害: |
8. | 是否有相关国际标准?如有,指出标准: |
9. |
可提供的相关文件及文件语种:
|
10. |
拟批准日期:
拟公布日期: |
11. | 拟生效日期: |
12. |
意见反馈截至日期:
不适用
|
13. |
负责处理反馈意见的机构:
国家通报机构,国家咨询点
|
14. |
文本可从以下机构得到:
协议与国际合作司司长
农业部
协议与通报处
协议与国际合作司
农业部
Jordan Street, P.O. Box 2099
电话:+(962 6) 568 6151, 分机:135
传真:+(962 6) 566 9308
电子邮箱: m.hiary@moa.gov.jo
agreements@moa.gov.jo
intcopmoa@moa.gov.jo
|
按照下列植物检疫条件,解除对欧盟和欧洲食品安全局清单所列非X. fastidiosa寄主植物的果树和观赏植物幼苗的进口禁令: 1. 必须在植物检疫证书的附加声明中证明,进口树苗在不存在X. fastidiosa细菌的虫害地区生产,且这些地区必须获得意大利国家植物保护办公室的授权; 2. 附上实验室对从意大利出口到约旦的货物中每项种苗品种的检验结果,证明根据获准的检验方法,货物中的所有种苗品种均不含X. fastidiosa细菌,但检验日期不得早于货物装运日期15天; 3. 进口秧苗必须在原产国用系统杀虫剂处理过,并在植物检疫证书的处理部分进行说明; 4. 进口秧苗必须贴有标签,标明植物种类及其学名。 该决定将在2024年3月31日后进行评估。 |
负责处理反馈意见的机构:
国家通报机构,国家咨询点
|
文本可从以下机构得到:
协议与国际合作司司长
农业部
协议与通报处
协议与国际合作司
农业部
Jordan Street, P.O. Box 2099
电话:+(962 6) 568 6151, 分机:135
传真:+(962 6) 566 9308
电子邮箱: m.hiary@moa.gov.jo
agreements@moa.gov.jo
intcopmoa@moa.gov.jo
|
按照下列植物检疫条件,解除对欧盟和欧洲食品安全局清单所列非X. fastidiosa寄主植物的果树和观赏植物幼苗的进口禁令: 1. 必须在植物检疫证书的附加声明中证明,进口树苗在不存在X. fastidiosa细菌的虫害地区生产,且这些地区必须获得意大利国家植物保护办公室的授权; 2. 附上实验室对从意大利出口到约旦的货物中每项种苗品种的检验结果,证明根据获准的检验方法,货物中的所有种苗品种均不含X. fastidiosa细菌,但检验日期不得早于货物装运日期15天; 3. 进口秧苗必须在原产国用系统杀虫剂处理过,并在植物检疫证书的处理部分进行说明; 4. 进口秧苗必须贴有标签,标明植物种类及其学名。 该决定将在2024年3月31日后进行评估。 |
1. | 通报成员:约旦 |
2. | 负责机构: |
3. | 覆盖的产品: |
4. | 可能受影响的地区或国家: |
5. |
通报标题:2023年12月7日植物卫生委员会第18/2023号推荐措施页数: 使用语言: 链接网址: |
6. |
内容简述: 按照下列植物检疫条件,解除对欧盟和欧洲食品安全局清单所列非X. fastidiosa寄主植物的果树和观赏植物幼苗的进口禁令: 1. 必须在植物检疫证书的附加声明中证明,进口树苗在不存在X. fastidiosa细菌的虫害地区生产,且这些地区必须获得意大利国家植物保护办公室的授权; 2. 附上实验室对从意大利出口到约旦的货物中每项种苗品种的检验结果,证明根据获准的检验方法,货物中的所有种苗品种均不含X. fastidiosa细菌,但检验日期不得早于货物装运日期15天; 3. 进口秧苗必须在原产国用系统杀虫剂处理过,并在植物检疫证书的处理部分进行说明; 4. 进口秧苗必须贴有标签,标明植物种类及其学名。 该决定将在2024年3月31日后进行评估。 |
7. | 目的和理由: 保护国家免受有害生物的其它危害: |
8. | 紧急事件的性质及采取紧急措施的理由: |
9. | 是否有相关国际标准?如有,指出标准: |
10. |
可提供的相关文件及文件语种:
|
11. |
拟批准日期:
拟公布日期: |
12. | 拟生效日期: |
13. |
意见反馈截至日期:
不适用
|
14. |
负责处理反馈意见的机构:
国家通报机构,国家咨询点
|
15. |
文本可从以下机构得到:
协议与国际合作司司长
农业部
协议与通报处
协议与国际合作司
农业部
Jordan Street, P.O. Box 2099
电话:+(962 6) 568 6151, 分机:135
传真:+(962 6) 566 9308
电子邮箱: m.hiary@moa.gov.jo
agreements@moa.gov.jo
intcopmoa@moa.gov.jo
|
应约旦代表团的要求, 发送2024/1/18 0:00:00如下信息: |
通报标题:2023年12月7日植物卫生委员会第18/2023号推荐措施 |
内容简述:
按照下列植物检疫条件,解除对欧盟和欧洲食品安全局清单所列非X. fastidiosa寄主植物的果树和观赏植物幼苗的进口禁令: 1. 必须在植物检疫证书的附加声明中证明,进口树苗在不存在X. fastidiosa细菌的虫害地区生产,且这些地区必须获得意大利国家植物保护办公室的授权; 2. 附上实验室对从意大利出口到约旦的货物中每项种苗品种的检验结果,证明根据获准的检验方法,货物中的所有种苗品种均不含X. fastidiosa细菌,但检验日期不得早于货物装运日期15天; 3. 进口秧苗必须在原产国用系统杀虫剂处理过,并在植物检疫证书的处理部分进行说明; 4. 进口秧苗必须贴有标签,标明植物种类及其学名。 该决定将在2024年3月31日后进行评估。 |
该补遗通报涉及:
其它
评议期:(如补遗通知增加了以前通报措施涉及的产品及或可能受影响的成员范围, 则应提供一个新的接收评议截止日期,通常至少为60天。 其它情况,如延长原定的最终评议期,则可以更改补遗通报内的评议期。)
|
负责处理反馈意见的机构:
国家通报机构,国家咨询点
|
文本可从以下机构得到:
协议与国际合作司司长
农业部
协议与通报处
协议与国际合作司
农业部
Jordan Street, P.O. Box 2099
电话:+(962 6) 568 6151, 分机:135
传真:+(962 6) 566 9308
电子邮箱: m.hiary@moa.gov.jo
agreements@moa.gov.jo
intcopmoa@moa.gov.jo
|
应约旦代表团的要求, 发送2024-01-18如下信息: |
按照下列植物检疫条件,解除对欧盟和欧洲食品安全局清单所列非X. fastidiosa寄主植物的果树和观赏植物幼苗的进口禁令: 1. 必须在植物检疫证书的附加声明中证明,进口树苗在不存在X. fastidiosa细菌的虫害地区生产,且这些地区必须获得意大利国家植物保护办公室的授权; 2. 附上实验室对从意大利出口到约旦的货物中每项种苗品种的检验结果,证明根据获准的检验方法,货物中的所有种苗品种均不含X. fastidiosa细菌,但检验日期不得早于货物装运日期15天; 3. 进口秧苗必须在原产国用系统杀虫剂处理过,并在植物检疫证书的处理部分进行说明; 4. 进口秧苗必须贴有标签,标明植物种类及其学名。 该决定将在2024年3月31日后进行评估。 |
文本可从以下机构得到:
协议与国际合作司司长
农业部
协议与通报处
协议与国际合作司
农业部
Jordan Street, P.O. Box 2099
电话:+(962 6) 568 6151, 分机:135
传真:+(962 6) 566 9308
电子邮箱: m.hiary@moa.gov.jo
agreements@moa.gov.jo
intcopmoa@moa.gov.jo
|