- Standard 1.2.10
中文名称:澳新食品标准法典-标签和其他信息要求-食品主要成分
英文名称:Food Standards Code-PART 1.2 Labelling and other information requirements-Information requirements–Information requirements–characterising ingredients and components of food
发布日期:2016-03-01实施日期:2016-03-01现行 - Standard 1.2.11
中文名称:澳新食品标准法典-标签和其他信息要求-原产地的标签要求
英文名称:Food Standards Code-PART 1.2 Labelling and other information requirements-Information requirements–Information requirements–country of origin labelling requirements
发布日期:2016-03-01实施日期:2016-03-01现行 - Standard 1.2.6
中文名称:澳新食品标准法典-标签和其他信息要求-使用和储存指南
英文名称:Food Standards Code-PART 1.2 Labelling and other information requirements-Information requirements–Information requirements–directions for use and storage
发布日期:2016-03-01实施日期:现行 - Standard 1.2.4
中文名称:澳新食品标准法典-标签和其他信息要求-成分声明
英文名称:Food Standards Code-PART 1.2 Labelling and other information requirements-Information requirements–statement of ingredients
发布日期:2016-03-01实施日期:现行 - Standard 1.2.2
中文名称:澳新食品标准法典-标签和其他信息要求-食品识别
英文名称:Food Standards Code-PART 1.2 Labelling and other information requirements-Information requirements–food identification
发布日期:2016-03-01实施日期:现行 - Standard 1.5.2
中文名称:澳新食品标准法典-需申请上市前许可的食品-转基因食品
英文名称:Food Standards Code-PART 1.5 Foods requiring pre-market clearance-Food produced using gene technology
发布日期:2016-03-01实施日期:2016-03-01现行 - Standard 1.6.1
中文名称:澳新食品标准法典-微生物限度和加工要求-食品微生物限度
英文名称:Food Standards Code-PART 1.6 Microbiological limits and processing requirements-Microbiological limits in food
发布日期:2016-03-01实施日期:2016-03-01现行 - Standard 1.6.2
中文名称:澳新食品标准法典-微生物限度和加工要求-肉类加工要求(仅适用于澳大利亚)
英文名称:Food Standards Code-PART 1.6 Microbiological limits and processing requirements-Processing requirements for meat [applies in Australia only]
发布日期:2016-03-01实施日期:2016-03-01现行 - Standard 2.2.1
中文名称:澳新食品标准法典-肉和肉制品
英文名称:Food Standards Code–Meat and meat products
发布日期:2016-03-01实施日期:2016-03-01现行 - BS ISO 11001-1-2016
中文名称:农业轮式拖拉机. 三点悬挂挂接器. U型框架式挂接器
英文名称:Agricultural wheeled tractors. Three-point hitch couplers. U-frame coupler
发布日期:2016-02-29实施日期:2016-02-29现行 - EN ISO 29841:2014/A1:2016
中文名称:植物的脂肪和油 - a叶绿素和a′叶绿素(脱镁叶绿素a,a′和焦脱镁叶绿素)降解产物的测定
英文名称:Vegetable fats and oils - Determination of the degradation products of chlorophylls a and a' (pheophytins a, a' and pyropheophytins) (ISO 29841:2009/AMD 1:2016)
发布日期:2016-02-24实施日期:2016-02-24现行 - BS EN ISO 17989-1-2015
中文名称:农林业用拖拉机和机械. 可持续性. 原则
英文名称:Tractors and machinery for agriculture and forestry. Sustainability. Principles
发布日期:2016-01-31实施日期:2016-01-31现行 - PNS/BAFS 178:2016
中文名称:菲律宾国家标准 巴氏杀菌蟹肉
英文名称:Pasteurized Crab Meat
替换以下标准:-
被以下标准替换:-
发布日期:2016-01-11实施日期:2016-02-05现行 - CXC 51-2003(2016修订)
中文名称:预防与降低谷物中真菌毒素污染操作规范
英文名称:Code of Practice for the Prevention and Reduction of Mycotoxin Contamination in Cereals
发布日期:2016-01-01实施日期:现行 - GOST 33723-2016
中文名称:谷物馏出物. 规格
英文名称:Grain distillate. Specification
发布日期:2016-01-01实施日期:2017-07-01现行 - GOST 33738-2016
中文名称:农林业用电动机械. 通用安全要求
英文名称:Agricultural and forestry machinery with electric drive. General safety requirements
发布日期:2016-01-01实施日期:2018-01-01现行 - GOST 33821-2016
中文名称:兽医用医药疗法. 禽流感灭活乳化疫苗. 规格
英文名称:Medicine remedies for veterinary use. Vaccine against avian influenza inactivated, emulsion. Specifications
发布日期:2016-01-01实施日期:2018-01-01现行 - GOST 33830-2016
中文名称:基于畜牧业废料的有机废料. 规格
英文名称:Organic fertilizers on basis of waste of stock-raising. Specifications
发布日期:2016-01-01实施日期:2018-01-01现行 - GOST ISO 2171-2016
中文名称:谷物, 豆类和副产品. 采用焚烧法测定灰分产率
英文名称:Cereals, pulses and by-products. Determination of ash yield by incineration
发布日期:2016-01-01实施日期:2018-08-01现行 - GOST ISO 12003-2-2016
中文名称:农林业用拖拉机. 窄轨距轮式拖拉机的翻车保护结构. 第2部分. 后置翻车保护结构. 技术要求和试验方法
英文名称:Agricultural and forestry tractors. Roll-over protective structures on narrow-track wheeled tractors. Part 2. Rear-mounted roll-over protective structures. Technical requirements and test methods
发布日期:2016-01-01实施日期:2018-04-01现行